Vở luyện viết lớp 1 sai chính tả
Vở luyện tập Tiếng Việt 1 (tập 1) của NXB Đà Nẵng sai chính tả cơ bản khi viết "giỗ tổ" thành "dỗ tổ", "cây nêu" thành "cây lêu" và "có giỗ" thành "có dỗ".
Mới đây, nhiều phụ huynh có con đang học lớp 1 phát hoảng khi phát hiện vở luyện tiếng Việt (NXB Đà Nẵng) của con sai nhiều lỗi chính tả. Đó là các lỗi ghép phụ âm đầu "d" và "gi" và "n" biến thành "l".
Cụ thể, trong câu thơ "Dù ai đi ngược về xuôi/Nhớ ngày giỗ tổ mùng mười tháng ba" thì từ "giỗ tổ" được in thành "dỗ tổ". Trong phần luyện viết lẽ ra từ mẫu phải là "có giỗ" thì cuốn sách lại viết "có dỗ", hay đáng ra phải viết "cây nêu" lại được ghi thành "cây lêu".

"Giỗ tổ" bị cuốn sách "biến" thành "dỗ tổ"
Trao đổi với PV chiều 29/5, ông Trương Công Báo, Giám đốc NXB Đà Nẵng, thừa nhận có việc sai lỗi chính tả trong cuốn “Vở luyện tập Tiếng Việt 1”. Theo ông Báo, cuốn vở được xuất bản vào tháng 2, người trực tiếp biên tập là bà Nguyễn Kim Nhị, hiện đã nghỉ hưu từ tháng 3 và đang đi du lịch ở Huế.
Trong việc xuất bản cuốn vở này, NXB Đà Nẵng đóng vai trò liên kết, thẩm định và cấp phép cho tác giả Đặng Thị Lanh. Tác giả chịu trách nhiệm lựa chọn nhà in và phát hành.
“Chúng tôi đang kiểm tra lại việc xuất bản cuốn sách, bắt đầu từ xác minh lại biên tập viên nên chưa thể khẳng định việc sai lỗi chính tả này sai phạm ở khâu nào. Trước mắt sẽ cho thu hồi và hủy những cuốn đã xuất bản chưa phát hành”, ông Báo nói và cho biết trong trường hợp biên tập viên của NXB sai phạm sẽ tùy theo mức độ để xử lý, từ kiểm điểm đến khiển trách, cảnh cáo.
Theo số liệu lưu chiểu, cuốn vở luyện tập Tiếng Việt 1 được in 2.000 cuốn, dày khoảng 30 trang, do bà Đặng Thị Lanh là tác giả. Cuốn vở này được NXB Đà Nẵng cấp giấy phép và in tại Công ty in Tổng hợp Cầu Giấy (Hà Nội).
“Tôi không thể mắc lỗi đơn giản như vậy!”
Là giáo viên dạy chính tả với gần 40 năm công tác trong ngành giáo dục nên khi những sai sót ở cuốn “Vở luyện tập Tiếng Việt 1” (NXB Đà Nẵng) được phát hiện khiến tác giả - bà Đặng Thị Lanh “thực sự rất buồn”.
Thừa nhận rằng mình có sai sót khi tin tưởng không xem lại bản thảo cuối cùng của cuốn tập và sau khi sách in cũng chưa kịp xem lại, bà Lanh chia sẻ: “Từ sự việc, tôi cũng mong muốn việc giám sát quy trình in ấn của các nhà xuất bản phải được kiểm soát chặt chẽ, đặc biệt việc làm giữa tác giả với nhà xuất bản”.
“Việc sai sót như vậy không chỉ ảnh hưởng đến uy tín của tôi mà lớn hơn khiến phụ huynh và học sinh mất niềm tin vào sự chính xác của sách. Tôi đang chờ trả lời chính thức từ phía NXB Đà Nẵng” – lời của người giáo viên già.
“Tôi không thể mắc lỗi đơn giản như vậy!”
Là giáo viên dạy chính tả với gần 40 năm công tác trong ngành giáo dục nên khi những sai sót ở cuốn “Vở luyện tập Tiếng Việt 1” (NXB Đà Nẵng) được phát hiện khiến tác giả - bà Đặng Thị Lanh “thực sự rất buồn”.
Chiều
30/5, trao đổi với VietNamNet, tác giả (hiện đang ở Hà Nội) khẳng định:
“Bản bông tôi viết bằng tay gửi NXB không có những lỗi như vậy. Tôi
không thể mắc lỗi đơn giản như thế”.
Thừa nhận rằng mình có sai sót khi tin tưởng không xem lại bản thảo cuối cùng của cuốn tập và sau khi sách in cũng chưa kịp xem lại, bà Lanh chia sẻ: “Từ sự việc, tôi cũng mong muốn việc giám sát quy trình in ấn của các nhà xuất bản phải được kiểm soát chặt chẽ, đặc biệt việc làm giữa tác giả với nhà xuất bản”.
“Việc sai sót như vậy không chỉ ảnh hưởng đến uy tín của tôi mà lớn hơn khiến phụ huynh và học sinh mất niềm tin vào sự chính xác của sách. Tôi đang chờ trả lời chính thức từ phía NXB Đà Nẵng” – lời của người giáo viên già.