“Tiếng chim hót trong bụi mận gai” - Tiếng ca buồn thương mà đẹp đẽ đến nao lòng
“Bởi vì, tất cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có được khi ta chịu trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại... Ít ra là truyền thuyết nói như vậy".
Tiếng chim hót trong bụi mận gai
Tác giả: Colleen Mc Cullough Dịch giả: Phạm Mạnh Hùng Nxb: Văn học Giá bìa: 150.000 đ |
“Truyền thuyết về con chim chỉ hót một lần trong đời, nhưng hót hay nhất thế gian... Có lần nó rời tổ bay đi tìm bụi mận gai và tìm cho được mới thôi. Giữa đám cành gai góc, nó cất tiếng hát bài ca của mình và lao ngực vào chiếc gai dài nhất, nhọn nhất. Vượt lên trên nỗi đau khôn tả, nó vừa hót vừa lịm dần đi, và tiếng ca ấy đáng cho sơn ca và họa mi phải ghen tị. Bài ca duy nhất có một không hai, bài ca phải đánh đổi bằng tính mạng mới có được. Nhưng cả thế gian lặng đi lắng nghe, và thượng đế cũng mỉm cười. Bởi vì, tất cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có được khi ta chịu trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại... Ít ra là truyền thuyết nói như vậy".
Đã từ rất lâu rồi, lời tựa cho cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của nữ văn sĩ
Colleen McCullough vẫn khiến tôi tự hỏi: “Ta đang kiếm tìm điều gì trong
cuộc sống? Hạnh phúc ư? Tình yêu ư? Ta đang mỏi mắt tìm hay cố gắng
trốn chạy nó?”. Mỗi lần đọc “Tiếng chim hót trong bụi mận gai”,
tôi lại cảm nhận vị mặn chát ở đầu môi. Tôi mơ hồ hình dung những sợi
tóc vàng bay trên cánh đồng đầy gió, tiếng chuông ngân dài trong buổi
chiều tàn và cây thánh giá lặng thinh nơi thánh đường tĩnh mịch. Tất
cả, tất cả đều ám ảnh đến nao lòng…
“Tiếng chim hót trong bụi mận gai” kể
về câu chuyện tình của Mecghi xinh đẹp và Cha xứ Ranfơ. Vì thân phận,
địa vị, linh mục Ranfơ buộc phải chạy trốn cảm xúc lứa đôi. Tình yêu đối
với ông có lẽ chỉ - được - phép dành cho Chúa Trời, đấng vô hình thiêng
liêng mà không có chỗ đứng cho nhi nữ thường tình. Mecghi vì cố quên Cha
mà đành kết hôn với người đàn ông khác - người đàn ông giống Ranfơ
đến lạ lùng! Nhưng định mệnh vốn dĩ vẫn thích trêu ngươi. Tình cờ cả
hai gặp lại nhau, ngọn lửa âm ỉ trong lòng bấy lâu lại bùng lên hơn bao
giờ hết, họ lại yêu nhau, lại sưởi ấm trái tim nhau và cuối cùng tình
yêu hóa thành bi kịch.
Trải bao nỗi đớn đau, ngọt ngào, hiến dâng và kiêu hãnh, tình yêu giúp
Mecghi vượt qua định kiến, lễ giáo và cả đức tin ràng buộc con người.
Mecghi yêu Ranfơ hơn sự sống, hơn cả bản thân mình! Tình yêu khó kiếm
tìm giữa cuộc đời rộng lớn, nếu vụt mất đi có lẽ suốt cuộc đời không tìm
lại được. Vậy nên nàng chấp nhận tình yêu không lối thoát. Nàng đã yêu
một người không - được - phép - yêu, một người ở thế giới khác, thế giới chỉ
có tình yêu quảng đại cho Chúa, Thánh thần và tồn tại những con
chiên ngoan đạo. Để bảo vệ giọt máu của Ranfơ, Mecghi đã âm thầm hy sinh và chịu đựng.
Phải chăng huyết mạch ấy chính là kết tinh những gì tốt đẹp nhất mà con
người ta phải trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại của đời mình? Cả cuộc đời, cả tuổi xuân cho đến khi khi bóng chiều đổ
xuống mái tóc vàng óng ả, nàng cũng chỉ tôn thờ một tình yêu duy nhất.
Sự giằng xé
nội tâm của cô gái đáng thương với mối tình ngoài tầm tay chợt khiến
người đọc quặn thắt cõi lòng…
Giá như Cha Ranfơ chịu hy sinh địa vị, chịu từ bỏ danh phận linh mục hư
vô kia để sống thực với lòng mình, thì liệu mối tình ấy có trở thành bi
kịch? Dù sao Cha Ranfơ cũng là con người bằng xương bằng thịt, có những
lý tưởng riêng của cuộc đời. Dẫu không phải là con chim lao mình vào
gai nhọn, để yêu trọn vẹn thể xác linh hồn, nhưng cuộc đời ông ít nhiều
cũng đã nếm trải hương hoa của hạnh phúc. Cái cảm giác tỉnh giấc buổi mai bên cạnh người con gái
mình yêu thương, thật ấm áp diệu kì. Bình yên và cứu rỗi - đôi khi
lại được gởi trao bởi những con người quá đỗi bình thường và từ những điều
rất ư giản dị...