Nữ sinh RMIT thi Hoa hậu khoe học 3 môn tốn 3 chiếc xe, gây tranh cãi khi nói câu nào cũng chêm tiếng Anh, bị Kỳ Duyên "chỉnh" ngay tại chỗ

BoB V,
Chia sẻ

Cách nói chuyện chêm tiếng Anh vào tiếng Việt của nữ sinh RMIT khiến giám khảo phải lập tức lên tiếng.

Tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ giao tiếp thông dụng hằng ngày. Đây là ngôn ngữ giúp kết nối mọi người ở các nền văn hóa khác nhau trên thế giới. Nhưng nếu ở Việt Nam, giao tiếp với người Việt, sẽ ra sao nếu trong cuộc hội thoại lại xuất hiện đôi ba từ tiếng Anh?

Mới đây nhất, trong khuôn khổ cuộc thi Miss Fitness - Hoa hậu Thể thao Việt Nam 2022, một thí sinh có profile khủng đã tạo nên một luồng tranh cãi về việc nên hay không nên chèn tiếng Anh vào những cuộc nói chuyện tiếng Việt. Thí sinh gây tranh cãi là Từ Bích Phương, 21 tuổi, đến từ Hải Phòng.

Theo profile tự giới thiệu thì cô bạn này cho biết mình đang là sinh viên chuyên ngành Digital Marketing, trường Đại học RMIT Việt Nam. Nữ sinh không ngại "khoe" luôn học phí khủng của 1 rich kid khi tiết lộ trong 1 học kỳ tại RMIT, nếu học 3 môn thì sẽ tốn số tiền tương đương... 3 chiếc xe máy Vision. Được biết, theo giá niêm yết hiện tại, chiếc xe này có giá dao động từ 32 triệu đến 39 triệu đồng. Như vậy đủ để thấy độ giàu có của thí sinh này.

Nữ sinh RMIT thi Hoa hậu khoe học 3 môn tốn 3 chiếc xe, gây tranh cãi khi nói câu nào cũng chêm tiếng Anh, bị Kỳ Duyên chỉnh ngay tại chỗ - Ảnh 1.

Chưa hết, cô nàng còn chia sẻ thêm về mục tiêu điểm số của mình, qua đó cũng tung "hint" luôn về thành tích học tập không phải dạng vừa. Nữ sinh cho biết mình đang hướng tới mục tiêu điểm GPA 4.0 trong học kỳ này và từng đạt trung bình 9.1 thời cấp 3. 

Tuy nhiên, điều gây chú ý ở cô nàng là cách nói chuyện nửa Tây nửa Ta khi trả lời các câu hỏi từ ban giám khảo. Chẳng hạn, cô nàng chia sẻ: "Em còn có niềm đam mê với start-up. Em nghĩ rằng một người phụ nữ thành công nên biết balance (cân bằng) cuộc sống của mình!" hay "học kỳ này em đang aim (mục tiêu) tới GPA là 4.0 để nâng cái average (trung bình) lên!".

Nữ sinh RMIT thi Hoa hậu khoe học 3 môn tốn 3 chiếc xe, gây tranh cãi khi nói câu nào cũng chêm tiếng Anh, bị Kỳ Duyên chỉnh ngay tại chỗ - Ảnh 2.

Trước tình huống này, Hoa hậu Kỳ Duyên đã lên tiếng: "Bản thân các em là thế hệ gen Z và các em rất giỏi ngoại ngữ, cụ thể hơn là tiếng Anh. Đó là 1 kỹ năng rất tốt và là thế mạnh của em trong cuộc thi này và trong cuộc sống. Nhưng hãy luôn nhớ đây là cuộc thi Hoa hậu Thể thao Việt Nam và cái gốc rễ của người Việt Nam là cái gì? Đó chính là tiếng Việt. 

Chị vẫn luôn mong rằng trong tất cả những phát ngôn của em sau này, trong tất cả những lời em nói chuyện với BGK hay là em phỏng vấn thì em hãy luôn sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt của mình để mình có thể truyền đạt đến tất cả mọi người, để mọi người hiểu tâm tư của mình. Còn những kỹ năng tiếng Anh của em thì em có thể sử dụng trong trường hợp nào đấy mà em cảm thấy hợp lý!".

Nữ sinh RMIT thi Hoa hậu khoe học 3 môn tốn 3 chiếc xe, gây tranh cãi khi nói câu nào cũng chêm tiếng Anh, bị Kỳ Duyên chỉnh ngay tại chỗ - Ảnh 3.

Còn về Á hậu Thúy Vân có ý kiến: "Rất là dễ gây ra tranh cãi ở việc là tại vì mình học mọi thứ bằng tiếng Anh nên vô hình trung làm cho việc khi mình nói chuyện mình rất dễ chèn vào những từ tiếng Anh. Việc đó chị nghĩ trong đời sống hằng ngày, đó là một điều chấp nhận được và rất bình thường vì nó là vấn đề giao tiếp. 

Nhưng khi chúng ta ở trong những cuộc thi như Hoa hậu em sẽ cần phải đẩy năng lực nói nhuần nhuyễn tiếng Việt của mình hơn ở mức độ phải thuyết trình được, phải dùng những từ có thể truyền cảm hứng được nhiều hơn!".

Nữ sinh RMIT thi Hoa hậu khoe học 3 môn tốn 3 chiếc xe, gây tranh cãi khi nói câu nào cũng chêm tiếng Anh, bị Kỳ Duyên chỉnh ngay tại chỗ - Ảnh 4.


Khán giả sau khi xem màn đối đáp của Từ Bích Phương đã có những phản ứng trái chiều nhau về vấn đề này. Trong đó, không ít ý kiến đồng quan điểm với Kỳ Duyên về việc giao tiếp nửa Tây nửa Ta:

- "Mình thì sống ở Anh và ở môi trường gia đình lẫn công việc đều nói tiếng Anh, nhưng mình nói với gia đình và bạn bè Việt Nam vẫn 100% tiếng Việt không chèn tiếng Anh. Vì mẹ mình không biết tiếng Anh nên chèn thế rồi ai hiểu được!".

- "Sử dụng tiếng Anh thì OK. Nhưng cái vấn đề ở đây là đang lạm dụng tiếng Anh làm cho việc diễn đạt nó hơi bị gượng gạo!".

- "Mình đồng ý với quan điểm của Kỳ Duyên, 1 người xem như mình không biết về tiếng Anh nhiều ngoài những từ đơn giản thông dụng, mà gặp kiểu chèn vào thế xong mình phải đi gõ dịch ra để hiểu thì mình nghỉ xem luôn!".

Tuy nhiên, bên cạnh đó vẫn có những khán giả dễ tính hơn và cho rằng việc nói chêm từ tiếng Anh khi đang giao tiếp tiếng Việt của thí sinh trên là có thể chấp nhận được:

"Quá bình thường luôn, tui ở Đức, cũng dốt tiếng lắm, nhưng trong môi trường họ chỉ có nói tiếng Đức thì tự nhiên mình cũng bị thói quen chèn tiếng nước ngoài vào câu nói của mình… chuyện này quá bình thường, chắc ai học ngoại ngữ cũng hiểu điều này!".

"Tôi thấy các từ bạn này chèn cũng không quá phức tạp, ở mức chấp nhận được. Đừng khắt khe quá, thói quen sau này có thể thay đổi được!".

Chia sẻ