Minh Hằng gian dối trong đêm khai mạc "Bước nhảy hoàn vũ"?
Nhiều nguồn tin khẳng định tiết mục opera không phải chỉ có riêng giọng hát của Minh Hằng.
Khán giả hết sức mừng cho Minh Hằng vì đã hát được trích đoạn nhạc kịch The Phanton Of The Opera – (Bóng ma trong nhà hát) nổi tiếng thành công tại Bước nhảy hoàn vũ với những nốt cao chót vót.
Tuy nhiên, phần vocal những nốt cao của phần trình diễn này lại được xác định là của ca sĩ Lan Anh, một trong những giọng ca thính phòng hàng đầu tại Việt Nam hiện nay.
Tuy nhiên, phần vocal những nốt cao của phần trình diễn này lại được xác định là của ca sĩ Lan Anh, một trong những giọng ca thính phòng hàng đầu tại Việt Nam hiện nay.
Nghe lại phần trình diễn của Minh Hằng và Minh Quân
Cho đến hôm mở màn đêm diễn, đã rất nhiều người bất ngờ về phần trình diễn của Minh Hằng dù ở phần trình diễn được hát lipnysc để đảm bảo âm thanh cũng như vũ đạo của các nghệ sỹ. Bởi lẽ, từ trước đến nay, Minh Hằng được biết đến là một giọng ca nhạc teen, chất giọng mảnh, không đủ độ cao và vững để thể hiện những bản kinh điển của nhạc kịch học thuật. Sau đêm diễn, một vài nguồn tin cho hay, rất có thể bản hát của Minh Hằng tại đêm khai màn Bước nhảy hoàn vũ được cắt ghép với một giọng hát cổ điển khác.
Chúng tôi mang bản trình diễn của Minh Quân và Minh Hằng đi hỏi Nhà nghiên cứu âm nhạc, nhạc sĩ Nguyễn Quang Long, anh cho biết, với những trích đoạn như The Phanton Of The Opera ở những nốt cao, tại Việt Nam chỉ có rất ít người hát được và phải là những người được học hành bài bản, đàng hoàng. Đặc biệt là phải hiểu về nhân vật, bối cảnh ra đời cũng như tính cách nhân vật. Anh xác định ngay, đây là giọng của Lan Anh, một trong những ca sĩ đã nhiều lần cộng tác cùng NXB để đưa ra những sản phẩm âm nhạc tới công chúng.
Liên lạc với Lan Anh, chị cũng cho biết đã nhận ra giọng của mình ở những nốt vocal cao cuối bài tại phần trình diễn của Minh Hằng và Minh Quân trong chương trình Bước nhảy hoàn vũ dù bản thu đã được bồi và làm nhòe giọng đi. Phần giọng của Lan Anh trong bản mà Minh Hằng thể hiện gồm toàn bộ những nốt cao ở cuối. Phần hát đầu tiên, vẫn xác định là giọng của Minh Hằng.
Minh Hằng và Minh Quân trong phần trình diễn của mình
Ngay sau đó, nữ ca sĩ này đã trao đổi với Minh Quân về việc này và anh cũng nhận lỗi. Đồng thời, nam ca sĩ cũng khẳng định, giọng của Minh Hằng thấp nên không thể hoàn thiện những nốt cao như vậy nên mới sử dụng bản thu của đàn chị.
Lan Anh cho biết, bản thu trích đoạn nhạc kịch kinh điển này được thực hiện vào hồi tết nguyên đán vừa rồi tại nhà Minh Quân nên nam ca sĩ này mới có bản thu ấy và đem ra cắt ghép đoạn vocal cao của Lan Anh để cho Minh Hằng biểu diễn diễn tại BNHV.
Tuy nhiên, việc sử dụng này của Minh Quân và Minh Hằng đã không xin ý kiến của Lan Anh cũng như không động thái nào để khán giả biết được. Và, đây là hành động không thể chấp nhận được. “Với một sân chơi nghệ thuật, điều cần thiết nhất là phải biết trung thực, nếu không thể hiện được nhạc kịch có thể lựa chọn một con đường khác, chứ không nên lừa dối khán giả. Hơn nữa, giọng hát cần phải được rèn rũa mới có thể có được những thành quả. Nếu sự việc như vậy xảy ra với bất kỳ ai thì âm nhạc nước nhà sẽ đi đến đâu” – Lan Anh chia sẻ.
Ca sĩ Lan Anh
Vở nhạc kịch The Phantom of the Opera được nhà soạn nhạc Andrew Llyod Webber dàn dựng từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn người Pháp Gaston Leroux, lần đầu xuất bản vào năm 1911. Đây được coi là một trong những vở nhạc kịch thành công nhất trên sân khấu Broadway thế giới.
Cho đến nay, CD phần âm nhạc của Phantom of the Opera đã tiêu thụ được hàng triệu bản trên toàn thế giới, không kém bất cứ một album nhạc hiện đại nào. Tại Việt Nam, vở nhạc kịch này cũng rất hấp dẫn những người làm âm nhạc. Một số ca sĩ cũng đã thử sức với vở nhạc kịch này như Ngọc Tuyền và nhóm Unlimited, Mỹ Lệ và Đức Tuấn…