Màn dạy tiếng Anh của NSND Công Lý từ cả chục năm trước bỗng gây sốt MXH: Thế hệ 8x, 9x xem xong "giật mình"!
"Thời 8x, 9x là hay học kiểu này lắm đây này".
Mới đây, một trích đoạn tiểu phẩm hài từ cả chục năm trước của NSND Công Lý bỗng được chia sẻ lại trên mạng xã hội và trở nên viral. Trong tiểu phẩm, "Bắc Đẩu" đóng vai một thầy giáo đang dạy tiếng Anh bồi cho học viên.
Cách dạy của "giáo viên" này khiến ai nấy ngỡ ngàng khi mách học viên đọc một loạt từ tiếng Anh theo âm và cách tưởng tượng sang tiếng Việt như sau: Good Morning - Gút Mó Mình (Tưởng tượng một người bị bệnh Gút mó vào mình); Good Evening - Gút Đi Vào Đình (Tưởng tượng một người bị Gút đi vào đình);...
Phía dưới đoạn video, nhiều người để lại những bình luận hài hước, cho biết bản thân đã cười chảy nước mắt khi xem cách dạy này. Tuy nhiên, nhiều khán giả thuộc thế hệ 8x, 9x cũng cho biết, họ từng được học tiếng Anh theo cách như này.
Trích đoạn tiểu phẩm Hài của NSND Công Lý
Một người cho hay: "Mình sinh năm 95, thời đi học từng được học kiểu như này đây. Mình vẫn còn nhớ, hồi đó còn viết ghi chú trong vở "Hello" là "hê lô", "Excuse me" là "Ích kiu sờ mi", "vegetable" là "vét gơ bồ". Thậm chí mình nhớ mình từng mua một bản dịch truyện Harry Potter mà ghi chú Hermione đọc là "Hơ mi ơ ni"... Hậu quả là cứ phát âm theo kiểu thuộc lòng, mãi không nói nổi một đoạn hội thoại liền mạch, sau này còn phải đi học phát âm lại".
"Thời 8x, 9x là hay học kiểu này lắm đây này, nên là phát âm toàn thiếu âm cuối (ending sound). Giờ xem lại vừa ngại vừa buồn cười, thấy hình ảnh của mình ngày xưa", một cư dân mạng khác cho hay.
Thực tế, vài năm trước, chuyện học từ vựng tiếng Anh bằng phiên âm kiểu tiếng Việt từng khiến cộng đồng học sinh, giáo viên tranh cãi dữ dội. Trả lời báo chí, một giáo viên cho biết, cần dạy học sinh cách phiên âm theo chuẩn quốc tế, để các em không chỉ đọc được từ đó, mà còn đọc được những từ khác khi nhìn vào phiên âm trong từ điển.
Việc học vẹt như trên sẽ khiến học sinh bị lười và phụ thuộc hoàn toàn vào tiếng mẹ đẻ. Không chỉ vậy, cách học theo phiên âm tiếng Việt còn không chính xác, khiến học sinh hình dung sai âm, dẫn đến sai hoàn toàn hệ thống âm trong tiếng Anh. Học vẹt theo kiểu này càng lâu thì về sau càng khó sửa.