Dạo một vòng quanh thế giới bằng những bài dân ca

ĐT,
Chia sẻ

Mỗi nền văn hóa, mỗi dân tộc lại có những giai điệu rất riêng và vô cùng cuốn hút.

Với mỗi đất nước, dân ca chính là cội nguồn dân tộc, là dòng suối mát trong nuôi lớn tâm hồn bao thế hệ. Người xa quê, dẫu có đi đâu cũng vẫn thuộc nằm lòng những bản dân ca của đất nước mình. Với họ, dân ca chứa đựng cả hồn quê hương, chứa đựng cội rễ dân tộc. Để rồi một lúc nào đấy, giữa đất khách quê người, họ bất chợt rớt nước mắt khi nghe thấy một bản dân ca quê mình.
 
1. Kalinka - Dân ca Nga

Nước Nga rộng lớn vốn có một nền văn hóa lâu đời và vô cùng thú vị. Những cô gái Nga mang vẻ đẹp đầy đặn, khỏe khoắn luôn rạng rỡ nụ cười và lời hát thường trực trên môi. Họ lao động hăng say và cất lời ca, điệu nhảy không biết mệt mỏi. Họ hát chào bình minh đến, họ hát trong khi trồng cây, họ hát bên nhau khi hoàng hôn tới. Và những điệu nhảy dân tộc Nga luôn có một sức cuốn hút lạ thường. Nó làm cho người ta không thể ngồi yên khi nhạc vang lên.


Kalinka là một trong những bài dân ca như thế. Nó khiến cho người ta bất giác đung đưa theo điệu nhạc nhịp nhàng và sôi động. Đây cũng là bản dân ca được trình bày cả ở những chương trình hòa nhạc lớn ở Nga với một hệ thống âm thanh hoàng tráng. Người ta gọi nó là "bài ca đi cùng năm tháng".
 
2. Kupalinka - Dân ca Bê la rút

Đây là một bản dân ca truyền thống của Bê la rút, một dân tộc với nhiều nét văn hóa thú vị. Ca khúc này đã được trình bày bởi nhiều ca sỹ Bê la rút nhưng nó hay và gây xúc động mạnh hơn hẳn khi được Alexander Rybak thể hiện giữa một dàn hợp ca. Là một người con của Bê la rút nhưng Alex lại lập nghiệp ở châu Âu. Anh mang nặng ơn nghĩa với mảnh đất sinh thành ra mình nhưng cũng gắn bó không kém với vùng trời châu Âu. Với chất giọng phóng khoáng của thảo nguyên, với mái tóc bồng bềnh đầy vẻ phong trần của những con sóng biển tự do, Alex đã được mảnh đất châu Âu đón vào lòng với sự yêu thương mến mộ. Anh đã rất thành công với những ca khúc như Europe Skies, Foolin', 500 miles... Nhưng dù gì đi nữa, Alex vẫn luôn hướng về quê hương mình với tất cả yêu thương.

 
Anh đã hát Kupalinka với tất cả niềm kiêu hãnh và tự hào về mảnh đất nơi mình cất tiếng khóc giữa bao la gió nắng của thảo nguyên muôn đời hùng vỹ. Bài hát gợi ta nghĩ đến đất nước, đến dân tộc, đến những giá trị tinh thần trong đời sống hiện đại. Có phải cứ hô to nói lớn là yêu nước đâu, đôi khi, giản dị lắm, chỉ như cái khoảnh khắc tất cả cùng một ánh mắt, cùng một nụ cười, cùng một nỗi rưng rưng trước một bài dân ca như thế. Sức sống mãnh liệt, dẻo dai của một dân tộc, vẻ đẹp tâm hồn của một dân tộc đã lắng đọng trong những ca từ ấy, thanh âm ấy, trong sự hòa điệu của muôn triệu con tim ấy.
 
3. Scarborough Fair - Dân ca Anh

Bài hát "Scarborough Fair" là một bài hát dân ca xuất xứ từ Anh Quốc, thời Trung Cổ. Scarborough là một thành phố nằm ven bờ biển nước Anh, là hải cảng mà các thương gia, thuyền bè thời đó dùng làm nơi trao đổi hàng hóa, thương mại. Người ta bắt đầu nghe bài hát"Scarborough Fair" qua những người hát dạo thời đó, thường được gọi là bard hay shapers, khi họ di chuyển từ làng mạc này qua thành phố nọ. Tuy vậy tại mỗi nơi lời và cách hòa âm có thay đổi đôi chút, lâu đời người ta không còn biết tác giả là ai. Hiện nay tại Anh quốc có nhiều bản có lời khác nhau nhau, nhưng có cùng nốt nhạc và cùng mang tên "Scarborough Fair".
 
Tuy nhiên, bản của Sarah Brightman trên đây lại khiến nhiều người nhớ hơn hẳn. Đó chính là nhờ giọng hát du dương như gió của Sarah. Giọng hát của cô như bay lên mãi, lên mãi khiến người nghe lâng lâng. Sarah đã truyền hết được những ngọt ngào và cay đắng của tình yêu đầu đời khi bị phản bội.

Mỗi đoạn của bài hát đều có lập lại câu thứ hai, và cũng là ý nghĩa chính của bài hát, đó là câu nói đến bốn cây thảo mộc: Parsley, sage, rosemary, thyme. Ngày nay các loại thảo mộc này chỉ có ý nghĩa đối với các đầu bếp khi họ dùng chúng là gia vị vì tất cả đều có mùi thơm. Vào thời Trung Cổ các thảo mộc này có nghĩa giống như hoa hồng của ngày nay, nghĩa là các thảo mộc này tượng trưng cho tình yêu. Sự lập lại cố ý của tác giả, đã nói lên lời ước muốn sâu xa nhất của chàng trai là ước mong người yêu trở về. Và mong ước ấy cứ khắc khoải mãi dù lời ca đã dứt.
 
4. Clementine - Dân ca Mỹ

Đây là một bài dân ca khá dễ thương và có phần cục mịch. Nội dung bài hát kể về câu chuyện của nàng Clementine - một trong những người đầu tiên di cư tới Mỹ lập nghiệp.

 
Nàng là một cô thôn nữ với vẻ mộc mạc và một đôi chân quá khổ. Chính vì thế mà đôi giầy nàng mang cũng quá nặng so với thân hình nàng. Và nàng đã ngã xuống dòng sông nước xiết chính vì đôi giày đó.

Khi hoa trong vườn, khi bông hoa hường
Nở to tướng cuốn dưới gác chuông
Tôi tin chắc chắn hoa được vun trồng
Bởi nắm xương nàng Clementine

Chia sẻ