Cụ bà 80 tuổi “mắt mờ chân chậm” bị kiện vì bán hàng giả online, thẩm phán đến tận nhà điều tra, phát hiện uẩn khúc
Bằng kinh nghiệm nhiều năm trong nghề, nữ thẩm phán nhận thấy vụ án ẩn giấu nhiều điều bất thường nên đã tự mình điều tra sâu hơn.
Tờ The Paper mới đây đưa tin, vào tháng 2 năm nay, Zhong Yiming, Phó giám đốc Phòng Sở hữu trí tuệ, Tòa án nhân dân thành phố Đồng Hương, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc, đã thụ lý một vụ án vi phạm nhãn hiệu. Khi kiểm tra thông tin danh tính của bị cáo, bà phát hiện ra người bị khởi kiện là Wu, thực ra là một bà cụ sinh năm 1944. Là thẩm phán cho vụ án này, Zhong Yiming bằng kinh nghiệm nhiều năm trong nghề đã lập tức cảm thấy có điều gì đó ẩn giấu trong vụ án.
Bà ngay lập tức đăng nhập vào nền tảng mua sắm để kiểm tra các cửa hàng liên quan. Nền tảng này cho thấy, cửa hàng đã đóng cửa. Khi gọi đến số điện thoại còn lại trên nền tảng, số điện thoại không liên lạc được.
Tiếp tục xem xét cẩn thận các chứng cứ trong vụ án, cuối cùng bà Zhong Yiming đã tìm thấy thông tin liên hệ của người gửi hàng trên phiếu chuyển phát nhanh hàng hóa, nằm trong số bằng chứng mà nguyên đơn đã thu thập và gửi lên. Sau khi cuộc gọi được kết nối, giọng nói của một chàng trai trẻ vang lên, nhưng khi bà Zhong vừa tiết lộ danh tính thì đối phương vội vàng cúp máy. Bà thử gọi lại cũng không có người trả lời.
Liệu phía ngân hàng và ứng dụng thanh toán trực tuyến mà chủ cửa hàng sử dụng có cung cấp manh mối mới hay không? Zhong Yiming đã liên lạc lại với nguyên đơn, xác minh thông tin tài khoản thanh toán được liên kết với cửa hàng và cố gắng tìm ra chủ nhân thực sự của cửa hàng trực tuyến. Tuy nhiên, mọi kết quả đều chỉ ra rằng, người đứng tên tài khoản ngân hàng và thanh toán đều là bà Wu.
Chưa giải quyết được nghi ngờ, Zhong Yiming đã đến nơi ở của bà Wu để điều tra tại chỗ. Lần đầu tiên đến nhà, bà cụ Wu đã ra ngoài nhưng chưa quay lại. Vì vậy, Zhong Yiming đã đến ủy ban thôn để tìm hiểu hoàn cảnh gia đình bà Wu, được biết bà cụ 80 tuổi này đã mắt mờ, chân chậm, hiện đang sống cùng cháu trai và được người này chăm sóc.
Nghĩ rằng người trẻ sẽ dễ dàng giao tiếp hơn nên Zhong Yiming đã hỏi nhân viên để nắm được thông tin liên lạc của người cháu. Lúc này, nữ thẩm phán phát hiện, tên đầy đủ của người cháu là Wu Moumou, trùng khớp với tên người gửi hàng trên phiếu chuyển phát nhanh. Lúc này, vụ việc dần sáng tỏ.
Zhong Yiming (ngoài cùng bên trái) đến tận nơi để giải thích chi tiết kiến thức pháp luật liên quan đến sản phẩm cho các hộ kinh doanh địa phương, nhằm cảnh báo rủi ro và ngăn ngừa tranh chấp. Ảnh: thepaper.cn
Ngày hôm sau, Zhong Yiming lại đến nhà bà Wu và nhìn thấy bà cụ đang đi xuống cầu thang. Nữ thẩm phán kiên nhẫn hỏi về tình hình của bà cụ. Sau khi xác nhận rằng cháu trai bà Wu đang điều hành một cửa hàng quần áo trực tuyến, Zhong Yiming đã thuật lại tình hình.
"Cô sẽ không bắt cháu trai của tôi đi chứ?" Sắc mặt bà Wu lập tức thay đổi. Bà tỏ vẻ lo lắng, sốt ruột, thậm chí nói: "Cảnh sát cứ bắt tôi đi, là do tôi hết."
Zhong Yiming nhanh chóng an ủi bà cụ, giải thích nhiều lần rằng sự việc có thể được giải quyết thông qua thương lượng, đề nghị bà lão thuyết phục cháu trai đứng ra xử lý sự việc, đồng thời để lại tài liệu vụ án và thông tin liên lạc của bản thân.
Ngày hôm sau, Wu Moumou gọi điện và chủ động thừa nhận rằng anh đã mượn thông tin danh tính của bà để mở một cửa hàng trực tuyến.
"Bà của anh đã lớn tuổi rồi, anh nên hiếu thảo với bà. Không nên để bà phải trả giá cho những lỗi lầm mình đã gây ra, cũng không nên để bà phải lo lắng cho mình như vậy," Zhong Yiming nghiêm túc trò chuyện và khuyên bảo Wu Moumou.
Cuối cùng, sau khi hòa giải, các bên đạt được thỏa thuận giải quyết. Cháu trai bà Wu trả tiền bồi thường theo thỏa thuận, nguyên đơn cũng rút đơn khởi kiện và vụ việc đã được giải quyết ổn thỏa.
"Bất kể quy mô của vụ việc, chúng ta phải cố gắng hết sức để tìm ra sự thật khách quan của từng vụ án, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của mỗi bên theo quy định của pháp luật Trung Quốc, để sự công bằng, công lý đến được với lòng người dân," Zhong Yiming nói.
Nguồn: The Paper