Giữa lòng Nhật Bản, anh Nguyễn Duy Anh miệt mài giữ gìn tiếng mẹ đẻ, xây nhịp cầu ngôn ngữ thiêng liêng kết nối thế hệ trẻ kiều bào với cội nguồn Tổ quốc.
Học tiếng Việt chưa bao giờ là dễ, nhất là khi mỗi từ đều có thể thay đổi hoàn toàn ý nghĩa câu nói.
Vậy “chị em cây khế” thực chất mang ý nghĩa gì và vì sao lại gây tranh cãi đến vậy?
Từ tiếng Việt này tượng trưng cho sự hối tiếc nhẹ nhàng nhưng dai dẳng.
Có một kiểu "ghi lòng tạc dạ" mà chỉ tiếng Việt mới có từ để gọi tên, còn tiếng Anh thì rất khó tìm.
Bạn có biết từ nào trong tiếng Việt mà hơn 1 triệu từ tiếng Anh vẫn "bó tay" không tìm được từ thay thế?
Từ này giải thích cho việc tại sao hai người gặp nhau, tại sao một cơ hội đến, hay tại sao một mối quan hệ lại kết thúc.
Nếu hết tình, thì cố mà níu giữ lấy nghĩa.
Tiếng Việt là một ngôn ngữ dịu dàng và rất đỗi đặc biệt.
Đó là từ gì?