Anh chàng dịch tên các thương hiệu từ tiếng Anh sang tiếng Việt, nào là: "Ơ Kìa, Lại 20, Nhìn Ngầu Đấy, Sai Chính Tả" bạn có quen không?

Cách đọc tên một số nhãn hàng quen thuộc ở trung tâm thương mại có thể bạn chưa biết.

Một anh chàng quay clip một loạt các cửa hàng trong trung tâm thương mại và hướng dẫn cách đọc tên thương hiệu một cách "thuần Việt" khiến ai nấy cười nắc nẻ. 

Cụ thể, có thể thấy đa phần các thương hiệu từ thời trang, mỹ phẩm, ăn uống trong các trung tâm thương mại đều có những cái tên ngoại ngữ rất "mỹ miều". Theo đó, một cô gái đã đầu tư thời gian để hướng dẫn mọi người cách đọc tên rất nhiều các thương hiệu một cách rất Việt Nam.

Cách đọc tên thương hiệu nước ngoài một cách thuần Việt

Sau khi nghe người này "phiên dịch" hàng loạt cái tên nhãn hàng xong thì có lẽ nhiều người không còn nhận ra tên gốc. Tuy nhiên, nếu sử dụng tên Việt Nam này gọi cho các thương hiệu thì cũng rất vui tai như: "Đến Xoài mua vài chiếc váy" hay "Qua Cửa hàng cái mặt mua mỹ phẩm chăm sóc da",...

Dân tình thì được dịp cười nghiêng ngả khi xem qua đoạn video clip. Nhiều người còn cảm thán vui rằng: "Khó vậy cũng nghĩ ra".

- Mấy chủ thương hiệu nghe được chắc xỉu ngang.

- Nghe thì hợp lý nhưng mà nó cứ bứt rứt thế nào ấy nhở?

- Nghe cửa hàng cái mặt, cửa hàng cái xác mà không nhìn ảnh thì phải ngẫm một lúc mới nhận ra.

(Nguồn clip: @quyniethepooh)

Chia sẻ
Đọc thêm