“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

Hoàng Nhơn,
Chia sẻ

Với sự góp mặt của dàn diễn viên thực lực hàng đầu, phim truyền hình “Trận chiến tranh hùng” (History of the Salaryman) đã chính thức đến với khán giả Việt.

Phim sẽ bắt đầu phát sóng trên kênh Let’s Việt – VTC9 từ ngày 20/8 tới. Khán giả quan tâm đến bộ phim có thể đón xem vào lúc 19h30 các ngày trong tuần.

“Hán – Sở tranh hùng” phiên bản Hàn

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam
 "Trận chiến tranh hùng" là phiên bản thời hiện đại của "Hán - Sở tranh hùng"

Được đài SBS đầu tư sản xuất vào đầu năm 2012, Trận chiến tranh hùng đã chinh phục khán giả truyền hình và nhận được nhiều phản hồi tích cực. Ngoài việc quy tụ dàn diễn viên thực lực: Kim Bum Soo, Jung Gyu Woon, Hoong Soo Hyun, Jung Ryu Won..., Trận chiến tranh hùng còn thu hút người xem bởi nội dung dựa trên câu chuyện “Hán – Sở tranh hùng” nổi tiếng.

Các nhà sản xuất đã khéo léo lồng ghép những tình tiết gây cười vui nhộn vào nội dung khiến cho bộ phim không chỉ trở nên “mượt mà” mà còn tạo được điểm nhấn đặc biệt giữa làn sóng phim Hallyu đang nở rộ.

Trận chiến tranh hùng kể về câu chuyện của những người làm công ăn lương vươn lên từ hoàn cảnh nghèo khó. Các nhân vật trong phim đều được đặt tên theo “Hán – Sở tranh hùng”: Yoo Bang – Lưu Bang (Lee Bum Soo), Choi Hang Woo – Hạng Vũ (Jung Gyu Woon), Baek Yeo Chi – Lữ Trĩ (Jung Ryu Won), Cha Woo Hee – Ngu Cơ (Hong Soo Hyun).

Nam chính Yoo Bang vốn là một người lạc quan, vui vẻ, có cuộc sống của một nhân viên văn phòng bình thường. Anh yêu đơn phương Woo Hee nhưng lại gặp phải trở ngại là chàng công tử giàu có Choi Hang Woo. Đúng lúc đó tiểu thư nhà giàu ngỗ ngược Yeo Chi xuất hiện. Những trò tinh quái của cô làm cho Yoo Bang và Hang Woo bị quay như chong chóng.

Jung Ryu Won bị “dìm hàng”


“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam
Jung Ryu Won

“Mỹ nữ cò hương” Jung Ryu Won đã chịu không ít khổ cực vì vai diễn “công chúa” Yeo Chi. Vốn sống trong xa hoa, Yeo Chi luôn “giở thói tiểu thư” và coi khinh người khác. Nhưng không may cho cô nàng, kể từ khi gặp gỡ Yoo Bang, Yeo Chi liên tục gặp điều xui xẻo.

Có thể nói, ngoài sự biến đổi trong tính cách thì càng về sau Yeo Chi càng “tơi tả”. Đội ngũ chế tác đã “ưu ái” cho Jung Ryu Won... đi ăn xin, sống lang thang cơ nhỡ. Khi xem những phân đoạn này, người hâm mộ đã không khỏi bất ngờ vì độ “chịu chơi” của thần tượng: “Cô ấy thật đáng kinh ngạc. Buồn cười nhưng cũng rất đáng yêu”, “Tôi nghĩ là Jung Ryu Won đã bị… dìm hàng rồi”, “Đây là lần đầu tiên tôi thấy cô ấy thê thảm như vậy”...

Kim Bum Soo chứng minh đẳng cấp


Là cái tên bảo chứng tỷ suất quen thuộc của điện ảnh Hàn, tài tử Kim Bum Soo một lần nữa chứng tỏ khả năng diễn xuất trên màn ảnh nhỏ. Anh đã khiến không ít khán giả nữ phải lao đao vì vẻ hiền lành và nụ cười cuốn hút.

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam
Lee Bum Soo

Nhân vật Yoo Bang của Lee Bum Soo vốn có sức hút lạ thường với phụ nữ, nhưng anh chàng lại chẳng hề hay biết. Yêu đơn phương cô gái xinh đẹp, tài năng Woo Hee và lại còn được cháu gái tập đoàn Choen Ha là Yeo Chi theo đuổi, Yoo Bang bị vướng vào vòng xoáy tình yêu do chính mình tạo ra.

Thành công ngoài mong đợi


Suốt thời gian phát sóng, Trận chiến tranh hùng đã khiến màn ảnh nhỏ xôn xao vì những thành tích “không ai ngờ tới”. Được kỳ vọng khá cao nhưng tập đầu lên sóng, rating phim chỉ ở mức 8,1%, liên tục những ngày sau đó, phim bị khán giả chê là nhàm chán, tuyến nữ diễn cường điệu, tình tiết gượng gạo...

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam

“Hán - Sở tranh hùng” phiên bản Hàn tới Việt Nam
Dù rating khởi đầu ảm đạm nhưng "Trận chiến anh hùng" đã vươn lên để chiếm lấy vị trí số một

Tuy nhiên, mọi chuyện đã đổi khác kể từ khi tập 5 lên sóng, rating bất ngờ bứt phá và đẩy các đối thủ khác rớt lại phía sau. Phản ứng của khán giả ngày một tốt lên và kết quả là đài SBS đã phải cho kéo dài phim thêm hai tập. 

Tính riêng khu vực Seoul, tập phim cuối cán mốc 24,7 %, rating trung bình lên đến 18,8%. Cuộc “đảo chính” có một không hai này đã làm Trận chiến tranh hùng xuất hiện dày đặc trên các báo giải trí xứ Hàn.
Chia sẻ